游靜 / 1993 / 38min / 普通話、英語對白 / 中文字幕

日本視象論壇節評審團特別獎;紐約現代美術館永久藏品;獲邀於日本山形紀錄片展、法國 Jeu de Paume 藝術館、美國公共電視台放映等

這套實驗紀錄片以藝術家侯文怡的故事探索「大歷史」以外的小歷史。她在文革中長大,去美國唸書,然後留下來生活。記憶的碎片與諷謔被用來抵抗大歷史。沒有激情、大喜大悲、 透過回憶與流徙的洗禮重整個人歷史的片段。女子間的私語原來也是關於一個時代,生的可能與不能。

導演游靜這樣寫道:「那個放逐者用那種她的本國人不再能夠完全明白的語言說話。她有一部份已經不能再回去了。這部作品只可以在國外拍攝(當人不再在『家』)的事實,點出了『家』 的限制。她的記憶糾纏她阻止她,使她不能融入美國社會。她卡在兩個世界之間,同時喪失了全情投入地認同作為人的特權」;「此片在北美巡迴放映時,經常誘發激烈討論,因為它不但處理來自中國的移民/女性在美國這樣的所謂多文化社會中遇到的文化差異、東方化、 同化等問題,也許更重要的,是它同時迫使觀眾面對中、港、臺不同文化語境中,各自對近代中國歷史的敘述與感情有重大的歧異。」

參考

Flow

游靜,〈創作的思辯、流徙的欲望、“你”與“我”的辯證〉,《未來過去式:游靜電影及錄像回顧展》場刊,2013,頁60-62

謝仁昌,〈性別逆旅:多重認同的奧迪賽步途 — 訪游靜〉,《電影欣賞》 2004 春季號,第22 卷第3 期,總號第119 期,臺灣:國家電影中心

評論

Berenice Reynaud, “New Chinas: Chinese Independent Video.” In Michael Renov and Erika Suderburg, eds., Resolutions: Contemporary Video Practices. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1996.

Holly Willis, “Review of Flow,” Los Angeles Reader 22.

Berenice Reynaud, “Nouvelles Chines: images de la diaspora chinoise” program brochure, Galerie nationale du Jeu de Paume, Paris, 1993.

Wai Wai, “A Hong Kong Woman in New York talking about China––Interview with Yau Ching.” China News Daily, New York, June 20, 1992.

發行

V Tape

Electronic Arts Intermix

《流》