好郁

好郁

游靜/ 2002 / 87 min / 粵及英語對白/ 中英文字幕

葡萄牙費加拿霍斯電影節影評人大獎; 臺灣金馬獎最佳新人獎提名; 獲邀參加超過三十個影展

《好郁》是一個描繪未來的香港,當中的慾望、愛、科技與身體的故事。亦真亦假的頹廢之城,四名實實在在的女子之間疑幻疑真的性愛/感情。當空間愈來愈少,我們愈來愈窮,科技愈來愈快,溝通愈來愈難,我們如何表達慾望與愛?Zero不斷做工又轉工,陳國產有口難言,Nicole只享受電腦玩伴,阿姐最知道自己要什麼。四名女子之間的窺視、試探、跟蹤、戀慕、情與性,互相映照間也許建構出一片已過去又未來的香港鏡像?

參考

王小魯,〈香港(城)的心像-游靜訪談

好郁 Let’s Love Hong Kong

游靜,〈又名《女子郁》的《好郁》〉,《未來過去式:游靜電影及錄像回顧展》場刊,2013,頁24

游靜,〈創作的思辯、流徙的慾望、“你”與“我”的辯證〉,《未來過去式:游靜電影及錄像回顧展》場刊,2013,頁60-62

謝仁昌,〈性別逆旅:多重認同的奧迪賽步途—訪遊靜〉,《電影欣賞》 2004春季號,第22卷第3期,總號第119期,臺灣:國家電影中心

Passion under wraps (報導《好郁》公映)〉,《南華早報》2003年9月19日

游靜,〈葡國好郁的浪〉,原載《明報》,2002

游靜,〈五年,為一部電影〉,原載《好郁:電影劇本及評論》,香港:青文書屋,2002

游靜,《好郁:電影劇本及評論》(選段),香港:青文書屋,2002

評論

王小魯,〈香港心像〉,新浪博客,原載《經濟觀察報》2012年6月24日

鄧芝珊著,翁筠婷譯,〈跟陳國產的悄悄話〉,原載Conditional Spaces: Hong Kong Lesbian Desires and Everyday Life(香港大學出版社,2011)

馬蘭清著,孫國嫄譯,游靜訪談:捕捉香港酷兒地景中的女性,原載  Hong Kong Screenscapes: From the New Wave to the Digital Frontier (香港大學出版社,2010)

嗯哼,〈你是哪一隻長頸鹿?〉, 2007年6月16日,豆瓣

The Book of Let’s Love香港-導演訪問 (日文)

馬力秀,《好郁》, 2003年10月6日

游靜,〈好爛的《好郁》〉,《作家》,2003年1月

畢雷尼斯•利盧著,盧燕珊譯,〈讓我們愛香港,《好郁:電影劇本及評論》,香港:青文書屋,2002,頁30-31

克利斯•貝利著,陳澤蕾譯,〈陰魂不散—讓我們愛《好郁》,《好郁:電影劇本及評論》,香港:青文書屋,2002,頁38-41

馬蘭清著,盧燕珊譯,〈飄浮城市,飄浮自我:《好郁》〉,《好郁:電影劇本及評論》,香港:青文書屋,2002,頁50-53

梁學思,〈愛在好郁的空間〉,《好郁:電影劇本及評論》,香港:青文書屋,2002,頁55-56

石琪評《好郁》,Yahoo,2002年11月25日

發行

V Tape

BQHL

DVD Amazon  (法文版)

DVD YesAsia

《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》 《好鬱》法文版DVD封面 《好鬱》日文版DVD封面